最近不知道怎么了,突然就想重温一下《魔法使之夜》这款老游戏。要说这游戏的画面,放到现在看也是相当能打的,剧情嘛也是型月那味儿,挺对我胃口的。不过我模模糊糊记得,当年装这个游戏的时候好像就折腾了半天,这回重新拾起来,免不了又得走一遍流程。
准备工作,翻箱倒柜
我得找到游戏本体。我这人有个习惯,一些觉得经典的游戏或者软件,都会在硬盘里留个备份。果然,在一个不起眼的文件夹里,我找到了当初下载的压缩包。好家伙,一看就有五个分卷,文件名还带着点年代感。没办法,谁让咱想玩。
第一步,解压。 这个没啥好说的,随便点开一个压缩包,然后选个解压路径。我一般都习惯在D盘建个专门的游戏文件夹,然后把游戏都扔进去。解压过程倒是挺顺利的,毕竟现在的电脑性能比当年强太多了。
开始安装,意料之中的小麻烦
解压完了之后,我点进文件夹,开始找安装程序。一般来说,不都应该有个*或者*之类的玩意儿嘛结果我翻了半天,愣是没瞅见。这就有点奇怪了。
我仔细看了看,发现里面有个看起来像是主程序的.exe文件,直接双击了。 你猜怎么着?游戏直接就启动了!不过是日文原版的。得,看来这游戏是绿色版或者说解压即玩的类型,省去了安装的步骤,但也带来了新的问题——语言。
我记得当年玩的时候肯定是有汉化的,不然我这日语三脚猫功夫,剧情基本就告别了。于是我又开始在备份的文件夹里翻找,看看有没有汉化补丁之类的东西。
汉化补丁是关键
果不其然,在一个名为“补丁”或者“汉化”之类的子文件夹里,我找到了一些零散的文件,还有一个txt说明文档。这种老游戏的汉化,多半都是要替换或者覆盖原版文件的。
我打开那个txt文档,仔细阅读了一下说明。 一般这种说明都会写得很清楚,哪个文件放到哪个路径下。按照指示,我把汉化补丁里的文件一个个复制到游戏根目录,遇到同名文件就选择替换。
这个过程有点小紧张,生怕哪个文件放错了位置,或者版本不对,导致游戏打不开或者乱码。毕竟是老东西了,兼容性什么的,谁也说不准。
终于搞定,进入魔法的世界
所有文件都替换完毕后,我深吸一口气,再次双击了那个游戏主程序。屏幕一闪,熟悉的OP画面出来了!最重要的是,界面上的文字变成了我熟悉的中文!
看到中文菜单的那一刻,心里那块石头总算是落地了。 我随便点了点,新建游戏,序章的剧情缓缓展开,苍崎青子那张精致的脸出现在屏幕上,还是那么有味道。
虽然过程有点小波折,主要是找文件和应用补丁费了点功夫,但总体来说还算顺利。我可以舒舒服服地窝在椅子上,重新体验一遍《魔法使之夜》的魅力了。不得不说,有些经典,隔了多久再看,都还是那么吸引人。
这回的实践记录就到这里,希望能给同样想重温这款游戏的朋友一点小小的参考。很多老游戏安装起来都大同小异,耐心一点,仔细看看说明,一般都能搞定。